perjalananmu:
|
|
masih:
|
|
panjang:
|
Perjalanan kita masih panjang.
|
|
Perjalananmu masih panjang.
|
|
Hidupmu masih panjang.
|
|
Jalan masih panjang.
|
джерело
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Jalanmu masih panjang.
|
|
Perjalanan kita masih panjang.
|
|
Malam masih panjang.
|
|
Perjalanan masih panjang besok.
|
джерело
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Malam masih panjang.
|
джерело
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Perjalananmu panjang.
|
джерело
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Perjalananku masih panjang.
|
джерело
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Hidupnya masih panjang.
|
|
Malam masih panjang.
|
|
Perjalananmu.
|
джерело
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Perjalanannya masih panjang.
|
|
Jalannya masih panjang.
|